الأربعاء، 30 أبريل 2014

الهجرة إلى أستراليا - التعليم ورعاية الطفل - التعليم المهني والتدريب

تُقدَّم دورات Vocational Education and Training (VET) لمن يرغبون في اكتساب مهارات تقنية أو حرفية أو مهارات تساعدهم في الحصول على وظيفة معينَة. وهناك العديد من دورات التدريب المهني في مجالات مختلفة مثل تقنية المعلومات والخدمات التجارية والفنون ووسائل الإعلام والسياحة والضيافة ورعاية الطفل والمواصلات والدراسات اللوجستية والبناء والتعدين والتصنيع والصناعات الريفية.


وتُقدَّم هذه الدورات في معاهد Technical and Further Education – TAFE ومنظمات Adult and Community Education و Registered Training Organisations وبإمكان طلاب المدارس الثانوية أيضًا الالتحاق بدورات Vocational Education and Training في السنوات الأخيرة من الدراسة. وتُفرض رسوم على الدراسة في دورات Vocational Education and Training كما يلزم على الطلاب في غالب الأمر شراء الكتب والأدوات الدراسية والمواد اللازمة. يجب على الطلاب إكمال دراستهم بالمدارس الثانوية لكي يحق لهم الالتحاق ببعض الدورات.


راجع التفاصيل المبينة أدناه للحصول على المزيد من المعلومات حول دورات Vocational Education and Training وللتعرف على الدورات المتاحة في ولايتك أو مقاطعتك.


الهجرة إلى أستراليا - التعليم المهني والتدريب

الهجرة إلى أستراليا – التعليم المهني والتدريب


- المصدر: كتيب بدء الحياة في أستراليا


لمعرفة إجراءات الهجرة وكيف قمت أنا شخصيا بالهجرة اضغط على الرابط التالي:
http://bit.ly/18cvEvc


 


 



الهجرة إلى أستراليا - التعليم ورعاية الطفل - التعليم المهني والتدريب

الثلاثاء، 29 أبريل 2014

الهجرة إلى أستراليا - التعليم ورعاية الطفل - المدارس

هناك أيضًا playgroups (جماعات لعب) يحضرها الأطفال ووالديهم حيث يلعب الأطفال معًا ويتبادل الوالدين المعلومات ويكوّنون صداقات.

وبإمكان جماعات اللعب مساعدة الطفل في التع لُم والنمو. وبإمكانها أيضًا التقليل من الشعور بالإنعزال والوحدة للأطفال وللوالدين من خلال توفير أنشطة اجتماعية منتظمة.راجع أدناه للعثور على موقع جماعة اللعب الأقرب لك.


الهجرة إلى أستراليا - جماعات اللعب

الهجرة إلى أستراليا – جماعات اللعب


المدارس


تتوافر preschools (دور الروضة) لجميع الأطفال من سن الرابعة من العمر. وتساعد preschool الأطفال على النمو بدنيًا ووجدانيًا واجتماعيًا في العام الذي يسبق دخولهم المدرسة. والتعليم المدرسي في أستراليا إلزامي على الأطفال من سن خمس سنوات وحتى الانتهاء من الصف الدارسي 10 بعد إكمال الدراسة في الصف الدراسي 10 يجب عليهم الانخراط بدوام كامل إما في التعليم أو التدريب أو التوظيف أو في خليط من هذه الأنشطة (لمدة 25 ساعة في الأسبوع على الأقل) حتى الانتهاء من الصف الدارسي 12 أو بلوغ سن 17 عاما.


ويتلقى الأطفال بصفة عامة التعليم في المدارس الابتدائية حتى سن 12 أو 13 ثم ينتقلون إلى المدرسة “العليا” (أو “المدرسة الثانوية”) ويكملون

الدراسة فيها حتى سن 17 أو 18 . وتسمح بعض الكليات (المدارس الثانوية للأكبر سنًا) بالتحاق الطلاب في العامين 11 و 12 فقط للإعداد لدخول الامتحانات النهائية لشهادة الثانوية العامة. بإمكانك إرسال أطفالك إلى مدرسة حكومية أو غير حكومية. يمكنك أن تجد قائمة بالمدارس المحلية في منطقتك تحت عنوان ‘Schools’ (المدارس) في مجلد الصفحات الصفراء من دليل الهاتف.


والتعليم في المدارس الحكومية مجاني. ومع ذلك، ت َطلب معظم المدارس بعض الرسوم القليلة كمساهمة تطوعية لتعزيز بعض برامجها التعليمية والرياضية. وهناك أيضًا بعض المواد التعليمية أو الخدمات الإضافية التي من المتوقع من الآباء توفيرها أو دفع قيمتها للمدرسة لتوفيرها. وقد يلزم على الآباء توفير الأقلام الرصاص والحبر والكتب المدرسية والزي المدرسي لاطفالهم )حسب الحاجة(. قد يُطلب من الأطفال الذي يحملون تأشيرة مؤقتة للإقامة في أستراليا دفع الرسوم المدرسية بالكامل. يجب عليك مراجعة كل مدرسة على حدة للتحقق

من التفاصيل. تفرض المدارس غير الحكومية رسو ما، وقد تكون لها انتماءات دينية أو فلسفات تعليمية محددة. على الآباء الذين يرغبون في الحصول على معلومات عن التعليم الخاص تحديد موعد مع السلطة المعنية بالتعليم غير الحكومي أو الاتصال بالمدرسة محل الاختيار مباشرة .

إذا كنت بحاجة لخدمة لرعاية أطفالك قبل الدوام المدرسي أو بعده أو للاستفسار عن برامج العطلات المدرسية فاسأل المدرسة محلّ اختيارك عن هذه البرامج. هذه البرامج متاحة لرعاية أطفالك أثناء تواجدك بالعمل.


الأطفال الذين لا يتحدثون الإنجليزية


في معظم الولايات والمقاطعات يتمكن الأطفال القادمين حديثًا الذين لا يتحدثون الإنجليزية من الالتحاق مباشرةً بمدارس ومراكز لتعليم اللغة الإنجليزية والتي تقدّم برامج مكثفة مصممة خصيصًا لتعليم الأطفال اللغة الإنجليزية. وتقع هذه المراكز في نواحي العاصمة إلى جانب بعض المدن القروية الكبيرة. للحصول على مزيد من المعلومات حول برامج تعليم اللغة الإنجليزية لأطفال المدارس اسأل أقرب مدرسة حكومية لك.


يقدم English as a Second Language New Arrivals Program (ESL-NA) )برنامج تعليم اللغة الإنجليزية كلغة ثانية للقادمين الجدد) فصولًا دراسية لتعليم اللغة الإنجليزية للمؤهلين من الطلاب القادمين حديثًا إلى أستراليا وذلك في المدارس الكاثوليكية والمستقلة الابتدائية والثانوية.


المترجمون الفوريون


يمكن للوالدين ومقدمي الرعاية الذين لا يتحدثون الإنجليزية بطلاقة أن يطلبوا من المدرسة إحضار مترجم فوري عند مناقشة الأمور التي تخص أطفالهم. يمكنهم أيضا الاتصال ب Translation and Interpreting Service (TIS National) )خدمة الترجمة الخطية والفورية الوطنية(.


الهجرة إلى أستراليا - خدمة الترجمة الفورية

الهجرة إلى أستراليا – خدمة الترجمة الفورية


التسجيل


لإلحاق طفلك بأي مدرسة اتصل بهذه المدرسة هاتفيًا أو توجه إليها شخصيًا. يلزمك أن تأخذ معك الوثائق أو الأوراق التي تبيّن تأشيرة دخولك إلى

أستراليا، والوثائق الدالة على تاريخ ميلاد طفلك وأية أوراق أخرى والتي قد تشمل تقاريره المدرسية السابقة. قد يلزمك أيضًا تقديم الأوراق الدالة على تحصين طفلك.


بطاقات التخفيضات المقدمة للطلاب


قد يتلقى الطلاب في بعض الولايات والمقاطعات بطاقات طلاب تخول لهم الحصول على تخفيضات ملحوظة على الرسوم التي يدفعونها على كثير من الخدمات مثل رسوم المواصلات العامة مثلًا .


- المصدر: كتيب بدء الحياة في أستراليا


لمعرفة إجراءات الهجرة وكيف قمت أنا شخصيا بالهجرة اضغط على الرابط التالي:
http://bit.ly/18cvEvc



 



الهجرة إلى أستراليا - التعليم ورعاية الطفل - المدارس

الاثنين، 28 أبريل 2014

الهجرة إلى أستراليا - التعليم ورعاية الطفل

يتلقى الأطفال الذين لم يبلغوا سن الالتحاق بالمدرسة بعد الرعاية في دور رسمية لرعاية الطفل ذلك أثناء ذهاب والديهم للعمل أو التدريب أو الدراسة. هناك أنواع عديدة من خدمات رعاية الطفل بدوام كامل أو جزئي متوفرة للأطفال دون سن الالتحاق بالمدرسة وخارج ساعات الدوام المدرسي. وقد يصعب الحصول على أماكن مناسبة لرعاية الطفل، لذلك يُحبذ الاستفسار عن الخيارات المتاحة قبل أن تنشأ الحاجة لها بفترة كافية.


وتشمل خيارات رعاية الطفل: مراكز childcare (رعاية الطفل) أو day care (الرعاية النهارية) ومراكز family day care (الرعاية العائلية النهارية) حيث تُقدَّم الرعاية للأطفال من قبل والدين آخرين يرعون أطفالك إلى جانب أطفالهم. وقد يلتحق الأطفال أيضًا بمراكز preschools (الروضة) kindergartens (الحضانة) التي تُع د الأطفال لدخول المدرسة. يمكنك أن تجد قائمة بهذه الخدمات في مجلد الصفحات الصفراء من دليل الهاتف أو عبر الإنترنت مباشرة .


يمكنك الاتصال بـ National Child Care Access Hotline (الخط الساخن للتوصل إلى خدمات رعاية الطفل الوطنية) أو قم بزيارة موقع My Child (طفلي) على شبكة الإنترنت (انظر أدناه) للحصول على معلومات حول:


  • خدمات رعاية الطفل المعتمدة في منطقتك

  • أنواع الرعاية المتوفرة والأماكن الشاغرة المحتملة

  • المساعدة الحكومية في تكاليف خدمات رعاية الطفل المعتمدة

  • خدمات الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة

  • خدمات للأطفال من خلفيات ثقافية مختلفة .

قد يحق لك الحصول على رعاية مجانية لأطفالك دون سن الإلتحاق بالمدرسة أثناء حضورك صفوف Adult Migrant English Program عندما تتقدم في الدراسة وتنتقل إلى برنامج آخر أو بعد الانتهاء من الدراسة المُستحق َّة لك بموجب AMEP لابد أن تراجع ترتيبات دفع رسوم رعاية طفلك لأن البرامج الأخرى لا تغطي هذه المصاريف.


الهجرة إلى أستراليا - رعاية الطفل

الهجرة إلى أستراليا – رعاية الطفل


- المصدر: كتيب بدء الحياة في أستراليا


لمعرفة إجراءات الهجرة وكيف قمت أنا شخصيا بالهجرة اضغط على الرابط التالي:
http://bit.ly/18cvEvc


 



الهجرة إلى أستراليا - التعليم ورعاية الطفل

الأحد، 27 أبريل 2014

الهجرة إلى أستراليا - المواصلات

أستراليا بلد ضخم، ت َفصل الكثير من عواصمه ومدنه مساحات شاسعة. وهناك الكثير من وسائل النقل التي يمكنك استعمالها للتنقل عبر مدينتك أو عبر أستراليا ككل.



سبل النقل العام


هناك العديد من سبل النقل العام في أستراليا تشمل الحافلات والقطارات ومركبات الترام والعبّارات . ويلزمك دفع أجرة للتنقل أو شراء تذكرة لاستخدام معظم هذه الخدمات. وتقدَّ م تخفيضات بصفة عامة للطلاب والمسنين وحاملي بطاقات الرعاية الصحية. تتوافر نشرات للمعلومات وجداول المواعيد من الكثير من مجالس الحكومات المحلية ومراكز الزوار ومحطات القطارات والمكتبات ومراكز المعلومات العامة.

للحصول على معلومات حول وسائل المواصلات التي تديرها الحكومة في ولايتك أو مقاطعتك والتي تشمل معلومات عن التذاكر وجداول المواعيد والتخفيضات، تَوجّه إلى موقع شبكة الإنترنت المبين أدناه.


الهجرة إلى أستراليا - المواصلات

الهجرة إلى أستراليا – المواصلات


خدمات سيارات الأجرة


تعمل سيارات الأجرة (التاكسي) على مدى 24 ساعة في اليوم في معظم أنحاء أستراليا. وتظهر الأجرة على العدّاد الموجود على اللوحة الأمامية في سيارة الأجرة. توجد قائمة بشركات سيارات الأجرة في مجلد الصفحات الصفراء من دليل الهاتف تحت عنوان “Taxi Cabs” وعلى الإنترنت مباشرة . ويوجد في معظم المدن سيارات أجرة خاصة لاستعمال المقعدين في مقاعد متحركة أو للمعاقين.


السيارات الخاصة


وسائل النقل الخاص هي سبل المواصلات التي تمتلكها أنت وتستعملها حسبما شئت. ويستعمل معظم الأستراليين السيارات أو الدراجات النارية كسبل لمواصلاتهم وتنقلاتهم الخاصة أما الخيارات الأخرى فهي المشي وركوب الدراجات.


أما Hitchhiking وهو الركوب مع شخص غريب في سيارته الخاصة لتوصيلك بدون مقابل فيعتبر غير آمن وغير محبذ.


توضع إعلانات لبيع السيارات الجديدة والمستعملة في الصحف وعلى الإنترنت مباشرة، كما يمكن شراء كلا النوعين من السيارات من معارض

السيارات الجديدة والمستعملة. ولا يشمل ثمن شراء السيارة عادةً تكلفة التسجيل ولا رسم الدمغة (وهي بمثابة ضريبة بيع) ولا التأمين الإجباري، بل هى تكاليف إضافية يتحملها المشترى.


للحصول على معلومات حول اقتراض المال لشراء سيارة اتصل بالمصرف الذي تتعامل معه أو بإحدى شركات التمويل. تذكّر أن تتأكد من فهمك لكل البنود والشروط قبل التوقيع أي عقد من عقود التمويل.


إذا اشتريت سيارة مستعملة وكانت مملوكة لشخص لم يسدد الديْن المستحق عليها فمن المحتمل أن يُعاد استردادها أو أخذها منك بقوة القانون من قبل الشركة الدائنة. للتحقق مما إذا كان المالك السابق يدين بأموال على هذه السيارة اتصل بـ Personal Property Securities Register.


وبإمكان سجل PPSR أن يخبرك عما إذا كان هناك بلاغ مُقدَّم للشرطة بأن السيارة مسروقة أوانسحب منها التسجيل بسبب إخفاق صاحبها في دفع مخالفات المرور، أو مسجَّلة لدى RTA كمستهلَكة أو معدومة، أو لدى Commissioner for Fair Trading (مفوضية التجارة العادلة) لاحتمال التلاعب في عداد المسافات.


الهجرة إلى أستراليا - المواصلات 1

الهجرة إلى أستراليا – المواصلات 1


ويوجد في كل ولاية ومقاطعة جمعيات لسائقي السيارات تقدم لهم خدمات مثل الكشف على السيارات للراغبين في شراء سيارات مستعملة، وتوفير معلومات للسياح، والتأمين، إلى جانب خدمة التصليح في الطريق (إذا تعطلت سيارتك). وتوفر كثيرًا من خدماتها لغير الأعضاء إلى جانب الأعضاء وتمتد خدماتها لتشمل خدمة الأعضاء من خلال منظمات مماثلة في الولايات والمقاطعات الأخرى.


الهجرة إلى أستراليا - المواصلات 2

الهجرة إلى أستراليا – المواصلات 2


- المصدر: كتيب بدء الحياة في أستراليا


لمعرفة إجراءات الهجرة وكيف قمت أنا شخصيا بالهجرة اضغط على الرابط التالي:
http://bit.ly/18cvEvc


 


 


 


 



الهجرة إلى أستراليا - المواصلات

السبت، 26 أبريل 2014

الهجرة إلى أستراليا - مساعدات أخرى لذوي الدخول المنخفضة - Centerlink

قد يحق لذوي الدخول المنخفضة الحصول على العديد من التخفيضات من الحكومة الفيدرالية وحكومة الولاية أو المقاطعة والحكومة المحلية بالإضافة إلى المصالح التجارية الخاصة، وهذا يتوقف على الدخل أو الحالة الوظيفية أو السن أو الدراسة أو نوع الدفعة التي تتلقاها من Centrelink. وقد تشمل هذه التخفيضات الصحة، والنفقات المنزلية، والتعليم ووسائل النقل. عليك الاستعلام لدى Centrelink لمعرفة ما إذا كانت تحق لك.


توكيل شخص للتعامل مع Centrelink أو Family Assistance Office نيابة عنك


يمكنك تعيين شخص آخر أو منظمة أخرى يطلق عليهم اسم “ineenom” (الشخص المُعيَّن) لكي ينوب عنك في التعامل مع Family Assistance Office أو Centrelink. يمكنك الحصول على مزيد من المعلومات حول توكيل شخص آخر ينوب عنك من موقع centrelink على شبكة الإنترنت www.centrelink.gov.au


إثبات هويتك


لابد أن تقدم وثائق تثبت هويتك (جواز سفرك ووثائق السفر وتفاصيل حسابك المصرفي وتفاصيل السكن) لـ Family Assistance Office و centrelink عند تقديم الطلب للحصول على دفعات. وإذا كانت الوثائق التي تحملها بلغة غير الإنجليزية فبإمكان Family Assistance Office و Centrelink إعداد الترتيبات اللازمة لترجمتها.


يمكنك الحصول على مزيد من المعلومات حول متطلبات إثبات الهوية عن طريق تنزيل نشرة المعلومات Proving your identity (إثبات هويتك) من موقع centrelink على شبكة الإنترنت.


مساعدة بلغتك


المعلومات المتاحة بلغتك


يوجد لدى مكاتب Family Assistance Office و Centrelink معلومات شتى عن الخدمات والدفعات التي تقدمها وهذا يشمل مجموعة مستفيضة  من المعلومات المترجمة. لمزيد من المعلومات حول النشرات المترجمة التي تصدرها مكاتب Family Assistance Office و Centrelink اتصل بالرقم 131202 أو قم بزيارة الروابط الموضحة أدناه.
www.familyassist.gov.au/multilingual/

www.centrelink.gov.au


Multilingual Call Centre ( مركز الإتصالات متعدد اللغات ) – Family Assistance Office و Centrelink


يمكنك الاتصال ب Multilingual Call Centre على الرقم 131202 لكي تتحدث بلغتك مع أحد العاملين في Family Assistance Office أو Centrelink.


المترجمون الفوريون


إذا كنت لا تتحدث الإنجليزية فبإمكان Family Assistance Office و Centrelink توفير مترجم فوري لمساعدتك أثناء المقابلة معك. قد يتمكن المترجم الفوري من مساعدتك شخصيًا(أي وجهًا لوجه) أو عن طريق الهاتف. هذه الخدمة مجانية.


ترجمة الوثائق التي تحملها


إذا احتجت لترجمة وثائق تتعلق بتعاملاتك مع Family Assistance Office أو Centrelink فمن الممكن أن يتم ترتيب لك ذلك وبدون مقابل.


موظفو خدمات التعدد الثقافي في Centrelink و Family Assistance Office


يعمل Multicultural Services Officers – MSOs (موظفو خدمات التعدد الثقافي) مع مجتمعات المهاجرين واللاجئين والقادمين وفقًا لاعتبارات إنسانية. فيقدمون معلومات عن البرامج والخدمات المتاحة للعملاء والمجتمعات ويقومون بالتشاور على نطاق واسع للعمل على تحسين الخدمات المقدمة.


الخطابات التي ترسلها مكاتب Family Assistance Office و Centrelink


عليك أيضًا قراءة جميع الخطابات التي ترسلها لك مكاتب Family Assistance Office و/أو Centrelink والرد عليها إذا استلزم الأمر ذلك.ستكون كل الخطابات التي ستُرسل إليك، تقريبًا، مكتوبة بالإنجليزية. إذا لم تفهم محتويات هذه الخطابات اتصل ب Multilingual Call Centre (مركز الاتصالات متعدد اللغات) على الرقم 131202 وسيتم شرح المحتويات لك بلغتك.


حقوقك وواجباتك


قد تتأثر الدفعات التي تتلقاها لعدد من الأسباب. إذا حدثت تغييرات في ظروف عائلتك أو في عملك أو نمط حياتك فمن المهم أن تخبر مكتب Family Assistance Office و/أو Centrelink بهذه التغييرات بأسرع ما يمكن. سيضمن لك ذلك الحصول على الدفعة الصحيحة. إذا تلقيت مبلغًا أكبر مما تستحق فقد يُطلب منك إعادة كل دفعتك أو جزء منها. يمكنك الاتصال ب Multilingual Call Centre (مركز الاتصالات متعدد اللغات) على 131202 للتحدث مع أحد العاملين في مكاتب Family Assistance Office و Centrelink بلغتك.


Family Assistance Office (مكتب مساعدة الأسرة)


إذا كنت ممن يتلقون إحدى الدفعات من مكتب مساعدة الأسرة فعليك إخطار المكتب بأي تغييرات تطرأ على ظروف عائلتك يكون من شأنها تغيير أحقيتك في تلقي هذه الدفعة. قم بزيارة موقع مكتب مساعدة الأسرة على شبكة الإنترنت للتعرف على حقوقك ومسؤولياتك.


إخطار مكتب مساعدة الأسرة بالتغييرات التي تطرأ على ظروفك العائلية

www.familyassist.gov.au/payments/change-in-circumstance.php


تعريف الشريك


من المهم أن يعرف مكتب Family Assistance Office و/أو Centrelink ما إذا كنت أعز بًا أم لك شريك. وهذا ما يطلق عليه أحيانًا “being a member of a couple ” أن تكون فردًا في زوجين” . ستأخذ معظم الدفعات التي تتلقاها، في الحسبان، إجمالي الدخل المشترك والأصول والممتلكات المشتركة لكلا الزوجين. وبعض الدفعات لها معدل معين يختلف وفقًا لوضعك وكونك إما أعزب وإما لك شريك. وبعض الدفعات لا تُتاح إلا لمن ليس لهم شريك.


المراجعات والاسئنافات


إذا لم تشعر بالرضا تجاه قرار معين يجب عليك الاتصال بمكتب Family Assistance Office أو Centrelink إذا أردت أن تتم مراجعة هذا القرار. توجد إجراءات معينة للتعامل مع المراجعات والاستئنافات.


خصوصية معلوماتك


لا يمكن لمكتب Family Assistance Office أو Centrelink أن يفصح عن بياناتك الشخصية إلا بما يسمح به القانون أو بعد إعطائك أنت الإذن بذلك.


الشباب


إذا كان لديك أطفال فوق سن السادسة عشرة فقد يحق لهم تلقي بعض الدفعات مثل Youth Allowance (علاوة الشباب) و Austudy (أوستدي).


Assurance of Support (ضمان الدعم)


ضمان الدعم هو اتفاقية، ملزمة قانونًا، بين أحد المقيمين بصفة دائمة في أستراليا أو بين أحد المنظمات ( the assurer الضامن) وبين الحكومة -الأسترالية. يوافق الضامن بموجب هذه الاتفاقية على توفير الدعم للمهاجر ( the assuree المضمون) في أستراليا لكي لا يحتاج هذا الأخير إلى –الاعتماد على دفعات Centrelink . قد تتراوح مدة ضمان الدعم من سنتين إلى 10 سنوات، وهذا يتوقف على نوع التأشيرة الممنوحة. إذا تقدمت أنت أو المعالين عليك بطلب للحصول على مدفوعات معينة من Centrelink أثناء سريان اتفاقية ضمان الدعم، فيجب على الضامن أن يعيد دفع هذا المبلغ بالكامل للحكومة.

للحصول على مزيد من المعلومات راجع نشرة معلومات Assurance of Support (ضمان الدعم).


- المصدر: كتيب بدء الحياة في أستراليا


لمعرفة إجراءات الهجرة وكيف قمت أنا شخصيا بالهجرة اضغط على الرابط التالي:
http://bit.ly/18cvEvc




الهجرة إلى أستراليا - مساعدات أخرى لذوي الدخول المنخفضة - Centerlink

الجمعة، 25 أبريل 2014

الهجرة إلى أستراليا - Centerpay

إذا كنتَ تتلقى دفعة لدعم الدخل من Centerlink يمكنك استخدام خدمة التطوع بدفع الفواتير التي يطلق عليها Centerpay هذه الخدمة تسمح لك بدفع فواتيرك عن طريق اقتطاع مبلغ معين بانتظام من دفعتك التي تتلقاها من Centerlink وبدلًا من أن تدفع مبالغ ضخمة كل شهر أو ثلاثة أشهر علىالفواتير، يتم دفع فواتيرك على هيئة دفعات ميسورة وهذا يسه  ل عليك إدارة مالك.


Crisis Payment – (دفعة الأزمات) للاجئين والقادمين وفق ا للاعتبارات الإنسانية


Crisis Payment التي تُمنح للقادمين حديثًا وفقًا للاعتبارات الإنسانية هي دفعة تقدم مرة واحدة فقط لتوفير دعم مالي إضافي يساعد في سد احتياجات الاستقرار الأولية للمؤهلين للحصول عليها. يجب عليك المطالبة بهذه الدفعة خلال سبعة أيام من وصولك إلى أستراليا أو الاتصال بـ Centerlink بـ “Intent to Claim” (نية التقدم بطلب) خلال سبعة أيام من وصولك إلى أستراليا مع التقدم بالطلب عليها خلال 22 يوم من تاريخ هذا الإتصال.


لمزيد من المعلومات راجع نشرة المعلومات عن Crisis Payment (دفعة الأزمات) | http://www.centerlinke.gov.au


خدمات Centerlink الأخرى


تقدم Centerlink العديد من الخدمات التي تشمل الآتي:


الهجرة إلى أستراليا - centerlink3

الهجرة إلى أستراليا – centerlink3


- المصدر: كتيب بدء الحياة في أستراليا


لمعرفة إجراءات الهجرة وكيف قمت أنا شخصيا بالهجرة اضغط على الرابط التالي:
http://bit.ly/18cvEvc


رابط المقالة:


http://www.simplymigratetoaustralia.com/centerpay/




الهجرة إلى أستراليا - Centerpay

الخميس، 24 أبريل 2014

الهجرة إلى أستراليا - دفعات Centerlink

الخطوة الأولى في عملية المطالبة بدفعة الضمان الاجتماعي هي التسجيل بـ Intent to Claim (نية التقدم بطلب) هذا يخطر Centerlink بنيتّك التقدم بطلب على إحدى الدفعات قريبًا. يمكنك أنت أو أي شخص آخر ينوب عنك التقدم بطلب Intent to Claim على الإنترنت أو شخصيًا أو عن طريق الهاتف.


إذا قُب ل طلبك على دفعة Centerlink أو بطاقة التخفيضات، فستبدأ دفعتك أو صلاحية البطاقة من اليوم الذي سجّلت فيه Intent to Claim (هذا إذا كنت مؤهلًا لتلقي هذه الدفعة أو هذه البطاقة في يوم التسجيل وتكون قد أعدتَ الاستمارة المعبأة في غضون 14 يوما).


وستتوقف صلاحيتك لتلقي دفعات Centerlink على نوع التأشيرة التي تحملها، أي على ما إذا كنت التأشيرة التي تحملها دائمة أو مؤقتة، وعلى وضع الإقامة وعلى ظروفك الخاصة بما فيها دخلك وممتلكاتك. حتى إذا حصلت على الإقامة الدائمة في أستراليا فهناك فترة انتظار يجب مراعاتها قبل أن تتمكن من تلقي معظم دفعات دعم الدخل من Centerlink راجع المعلومات تحت عنوان Centerlink Waiting Period (فترات الإنتظار التي تتطلبها Centerlink) .


يجب أن يكون لديك Tax File Number (رقم ملف ضريبي) لكي تتمكن من تلقي أي دفعات دعم للدخل. بإمكان Centerlink تزويدك باستمارة طلب على TFN يمكنك ملؤها وتقديمها لـ Australian Taxation Office (مكتب الضرائب الأسترالي).


الهجرة إلى أستراليا - دفعات Centerlink

الهجرة إلى أستراليا – دفعات Centerlink


الهجرة إلى أستراليا - دفعات centerlink 2

الهجرة إلى أستراليا – دفعات centerlink 2


 


- المصدر: كتيب بدء الحياة في أستراليا


لمعرفة إجراءات الهجرة وكيف قمت أنا شخصيا بالهجرة اضغط على الرابط التالي:
http://bit.ly/18cvEvc


رابط المقالة:


http://www.simplymigratetoaustralia.com/centerlink-payments/ ‎


 



الهجرة إلى أستراليا - دفعات Centerlink